Стремление жить. Поездки поверенного по Коми-Пермяцкому округу Пермского края.

ЕЩЁ СТАТЬИ
Коми-Пермяцкий автономный округ
Поверенный фонда Михаил Боталов
25 декабря 2012

 

Эту поездку я начал с закупки необходимых продуктов, средств гигиены и бытовой химии. Благо, теперь в Кудымкаре появились супермаркеты  с большим выбором и низкими ценами. В один из таких магазинов я и отправился. Поскольку близится Новый год, помимо жизненно важных продуктов я закупил немного фруктов и сладостей для подопечных к праздникам. Сделав все закупки, я отправился в деревню Шадрино, там проживает самая многодетная семья среди подопечных Кудымкарского района. Когда я приехал, Плотникова Ольга Ивановна собирала детей на улицу, как раз сегодня немного потеплело. Передав помощь, я поздравил их с Новым годом и Рождеством. На вопросы о том, как живут супруги Плотниковы отвечали, что все по-прежнему и в целом все хорошо, только у одного из младших появилась аллергия, и они нуждаются в лекарствах. Но вопрос этот вполне решаем, будем надеяться, что ребенок поправится.  

Из Шадрино я поехал в Кузьву, которая расположена в нескольких километрах. В этой деревне первыми я навестил семью Плотниковой Екатерины Павловны. Мама в предпраздничные дни затеяла уборку. Младший Максимка вовсю ей помогал, а Володя, страдающий ДЦП, как обычно, лежал на диване, укутанный в одеяло, потому что у него постоянно мерзнут ноги.

Передав им средства гигиены и пожелав счастливого Нового года и Рождества, я поехал к Зубовой Марине Васильевне. Она тоже прибирала в доме к праздникам, дочка была в школе. В их небольшой семье все более-менее ладно. Сейчас Марину Васильевну больше волнует, как встретят Новый год деревенские дети. Поскольку она работает художественным руководителем в местном клубе на ее плечи ложится организация мероприятий и праздничных выступлений в деревне. Но поскольку финансирование культурных мероприятий ничтожно мало, ей приходится выкручиваться. Например, сейчас ей нужно раздобыть костюм Снегурочки и других героев для организации сценки на новогоднем вечере. Ей очень хочется, чтобы дети и жители ее деревни радовались и им было интересно. Еще Марина Васильевна посетовала на то, что для детей в деревне нет никакого досуга, нет даже катка, а детям очень хочется покататься на коньках или посмотреть спектакль. Даже автобуса теперь у них в деревне нет, который можно было бы нанять.  Марина Васильевна очень просила помочь в организации выезда деревенских детей хотя бы на каток в Кудымкар. Обещать этого я, конечно, не мог, но сказал, что если найдутся помощники, то мы что-нибудь обязательно придумаем. Напоследок Марина Васильевна передала поздравления с Новым годом и Рождеством всем благотворителям и сотрудника Фонда.

Следующими на моем пути были подопечные села Белоево. Сначала я навестил семью Канюковых. Я занес пакеты с продуктами в дом, а точнее, на кухню. В это время Ольга Анатольевна позвала младшего сына к нам на кухню, и он прибежал с криком: «Мый колэ-э-э-э» («что надо-о-о-о?»), не зная о моем приезде. Увидев меня, малыш словно воды в рот набрал, засмущался. Очень забавно разговаривают коми-пермяцкие дети на родном языке. Но поздравлений с Новым годом для благотворителей на коми-пермяцком языке мы от него так и не добились. Зато мама поздравила сотрудников фонда и благотворителей с наступающими праздниками, и я отправился дальше.

Ярковой Марины Ивановны не было дома, по телефону она сказала, что находится в другом селе. Я решил передать посылку ее маме, которая живет неподалеку от их дома. На вопросы о житье-бытье мама Марины Ивановны ответила, что живут потихоньку, и что они очень благодарны за  поддержку благотворителям и фонду.

После Ярковых я поехал к Ваньковым. Елена Анатольевна сказала, что две недели назад стала бабушкой и теперь ждет когда привезут внучку, чтобы нянчиться. Дочери предстоит еще заканчивать учебу, поэтому нужно помогать сидеть с ребенком. Елена Анатольевна благодарна фонду и благотворителям, что их не забывают и помогают им. Живут они все также. Муж все еще состоит на учете в Центре занятости, пока занимается заготовкой дров и прочими хозяйственными делами.

Следующими я навестил семью Караваевых. Елены Алексеевны дома не было, и меня встретил ее муж. Он сказал, что живут потихоньку. Из нужд назвал приобретение лекарств для дочери Саши, но они понадобятся приблизительно в январе. На этот период лекарства пока есть. Предав им средства гигиены и бытовую химию я отправился в д. Пруддор.

Вся семья Ярковой Людмилы Васильевны была в сборе, в доме топилась печь, дети играли.  Изначально для них была запланирована покупка витаминов и лекарств, но по телефону Людмила Васильевна сказала, что прием препаратов для младшего сына врачи отсрочили до конца января. Поэтому сейчас им были гораздо нужнее продукты, которые я и закупил. Дети с мамой были очень рады посылке. Людмила Васильевна сказала, что завтра они собрались на новогоднюю елку -  надо же детям увидеть праздник. Скорее всего, они оденутся пиратами, во всяком случае, вид у  малышей очень воинствующий. А репетируют свои роли они уже дома, заранее. В общем, радуются своей детской радостью, и им есть куда торопиться в совместных играх. Не более чем чрез месяц младшего снова  определят в тубдиспансер на 3 месяца, и снова он будет оторван от семьи…

***

Вот и завершилась очередная поездка по подопечным фонда «Русская береза» в глубинке Пермского края, где нет работы, стабильной телефонной связи и некоторых других благ цивилизации, без которых многим нашим соотечественникам, особенно проживающим в больших городах, жизнь даже не представлялась никогда. А некоторая часть наших соотечественников волей или неволей живет в этих условиях, пытаясь воспитывать детей, зарабатывать на хлеб, учиться… Подумать только, каково должно быть стремление к жизни, чтобы не унывать в таких плачевных на первый взгляд, условиях!? За одно только стремление жить этих людей стоит уважать и благодарить за то, что они живут, подавая пример своим детям, односельчанам и всем жителям нашей огромной страны.