Владимир Иванович Даль был человеком необыкновенной судьбы. Имя его встретишь в учебниках русской литературы и в трудах по фольклористике, книгах по этнографии и по истории медицины, даже в руководствах по военно-инженерному делу. Но для нас В. И. Даль прежде всего создатель знаменитого и в своём роде непревзойдённого «Толкового словаря живого великорусского языка». Владимир Иванович Даль родился в Луганске в семье врача. Его отец — датчанин — принял русское подданство вместе с русским именем Иван Матвеевич Даль в 1799 г. Он знал немецкий, английский, французский, русский, латынь, греческий язык, был богословом и медиком. Известность его как лингвиста достигла императрицы Екатерины II, которая вызвала Даля-старшего в Петербург на должность придворного библиотекаря. Здесь он женился на Марии Христофоровне Фрейтаг, у них родились четверо сыновей: Владимир, Карл, Павел и Лев. Мария Даль свободно владела пятью языками. Она была дочерью Марии Ивановны Фрейтаг, которая происходила из рода французских гугенотов де Мальи, занималась русской литературой. Известны её переводы на русский язык. Тринадцатилетним мальчиком Владимир Даль поехал учиться в Петербургский морской корпус. После его окончания около пяти лет прослужил во флоте — сначала на Чёрном, а потом на Балтийском морях. Не обладая подходящим для морской службы здоровьем, он вышел в отставку и поступил в Дерптский университет на медицинский факультет. Как блестящий военный врач Владимир Даль показал себя в ходе сражений русско-турецкой войны 1828 — 1829 гг. и польской кампании 1831 г. Но настоящим призванием его стало другое. Ещё в ранней юности Владимир Иванович проявлял большой интерес к русскому слову. Даль много путешествовал, изучал быт, нравы, говор, диалекты простого народа. Острая наблюдательность, доброта, отзывчивое сердце помогали ему в неустанных трудах. «Во всю жизнь свою, — вспоминал В. И. Даль, — я искал случая поездить по Руси, знакомился с бытом народа... А с 1819 г., когда я на пути в Николаев записал в Новгородской губернии дикое для меня слово «замолаживает» (помню это доныне), и убедился вскоре, что мы русского языка не знаем, я не пропустил дня, чтобы не записать речь, слово, оборот...». Даль знал, как говорят во всей Руси великой, какие где живут слова и как их произносят. Живую русскую речь Даль слышал, как слышит музыку большой музыкант: различая всякую мелодию в многоголосии оркестра, улавливая тончайшие оттенки исполнения. Сколько видел и пережил за всю свою долгую деятельную жизнь, сколько важного и интересного встретил на её дорогах! Друзьями Даля были А. С. Пушкин, П. С. Нахимов, Н. И. Пирогов, декабрист Д. И. Завалишин. Владимир Иванович подсказал Н. В. Гоголю сюжет «Шинели», с В. А. Жуковским путешествовал по России. Он был одним из учредителей Русского географического общества. В 1832 г. Владимир Иванович Даль издает первый сборник своих русских сказок. С этого начинается его деятельность на поприще русской литературы. Книга обратила на себя внимание передовой интеллигенции, а в Третье жандармское отделение на автора поступил донос от Фаддея Булгарина, который разглядел в сказках опасный подтекст. Сказки были изъяты из продажи. Даля арестовали. Освободили его только после вмешательства В. А. Жуковского. Повести, рассказы, романы он писал под псевдонимом Казак Луганский. Читаемый с удовольствием современниками, он получил горячее одобрение В. Г. Белинского и И. С. Тургенева. Знакомство Пушкина и Даля должно было состояться через посредничество Жуковского в 1832 г. Однако Владимир Даль решил лично представиться Александру Пушкину и подарить один из немногих сохранившихся экземпляров «Сказок…». Александр Сергеевич очень обрадовался подарку. В ответ он подарил Владимиру Ивановичу рукописный вариант своей новой сказки «О попе и работнике его Балде» со знаменательным автографом: «Твоя отъ твоихъ! Сказочнику казаку Луганскому, сказочникъ Александръ Пушкинъ». Когда Даль рассказал поэту о своей многолетней страсти к собирательству слов, которых уже собрал тысяч двадцать, Пушкин воскликнул: «Так сделайте словарь! Позарез нужен словарь живого разговорного языка! Да вы уже сделали треть словаря! Не бросать же теперь ваши запасы!».
О собранных Далем пословицах и поговорках поэт также отозвался восторженно: «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!». Александр Сергеевич, восхищенный сказками Даля, видел в нём великолепного знатока обычаев русского народа. Знакомство с Пушкиным, начавшееся по инициативе Владимира Даля, позднее переросло в искреннюю дружбу, длившуюся до самой смерти поэта. Работая над «Историей пугачевского бунта», поэт воспользовался многими ценными советами писателя-врача, семь лет трудившегося в Оренбурге. В сентябре 1833 г. они объездили все важнейшие места пугачёвских событий. Узнав о дуэли поэта, Даль приехал к другу, хотя родные не пригласили его к умирающему Пушкину. Владимир Иванович участвовал в лечении поэта от смертельной раны вплоть до смерти Пушкина 29 января (11 февраля) 1837 г. Когда Даль только появился в доме, поэта окружали знатные врачи. Пушкин радостно приветствовал друга и, взяв его за руку, умоляюще спросил: «Скажи мне правду, скоро ли я умру?» Даль ответил спокойно:«Мы за тебя надеемся, право, надеемся, не отчаивайся и ты». Пушкин благодарно пожал ему руку и сказал облегчённо:«Ну, спасибо».
Он заметно оживился и даже попросил морошки, а Наталья Николаевна радостно воскликнула: «Он будет жив! Вот увидите, он будет жив, он не умрёт!». «Толковый словарь живого великорусского языка» в 4 томах составлялся более 50 лет. Вот задачи, которые поставил перед собой Владимир Даль: «Живой народный язык, сберёгший в жизненной свежести дух, который придаёт языку стройность, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи». И ещё: «Общие определения слов и самих предметов и понятий — дело почти неисполнимое и притом бесполезное. Оно тем мудрёнее, чем предмет проще, обиходнее. Передача и объяснение одного слова другим, а тем паче десятком других, конечно, вразумительнее всякого определения, а примеры ещё более поясняют дело». «Толковый словарь» опубликован в 1863 — 1866 гг. В нём около 200 000 слов. В.И. Даль был награжден Ломоносовской премией Академии наук и в 1863 г. удостоен звания почетного академика. «Правдивый Даль» — так называли его современники — писал о себе: «Я полезу на нож за правду, за отечество, за русское слово, язык!». Осенью 1871 г. с Владимиром Ивановичем случился первый лёгкий удар, после чего он пригласил православного священника для приобщения к Русской православной церкви и дарования таинства святого причащения по православному обряду. Таким образом, незадолго до кончины Даль перешёл из лютеранства в православие. 22 сентября (4 октября) 1872 г. Владимир Иванович Даль скончался и был похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. Говорят, что перед смертью он сказал дочери: «Запиши, пожалуйста, словечко...». Может быть, это легенда. Но в ней весь Даль — неутомимый собиратель русского слова. О Дале помнят. Его «Толковый словарь» хорошо знают в нашей стране и за рубежом. Словарь берут в руки не только для того, чтобы найти и объяснить нужное слово. Его открывают как величайшую сокровищницу языка нашего. Как богатейшее собрание пословиц — хранилище народной мудрости. Его читают как повесть. Его изучают как своеобразную энциклопедию жизни русского языка.